태그 보관물: MPlayerX

MPlayerX 1.0.14 업데이트

지난주에 MPlayerX 가 1.0.14 로 업데이트 되었습니다.

1.0.12 사용할 때부터 한글화 작업에 참여해서 1.0.13 버전부터 한글지원이 추가되었는데 이 때 당시에 제가 맥 시스템 폰트를 나눔고딕으로 쓰고 있었기 때문에 나눔고딕을 기반으로 확인을 했었는데 나중에 애플고딕으로 확인해본 결과 -_- 설정화면에서 일부 글씨짤림이 있었습니다. 그래서, 이번 버전부터 그 문제가 해결됐습니다.
(여담이지만, 이후부터는 그러한 잠재적 문제의 소지를 없애기 위해 울며 겨자먹기로 시스템폰트로 애플고딕을 그냥 쓰고 있습니다)

그외에, 추가된 기능으로 youtube 지원을 하기 시작한 건데, youtube 의 동영상 URL 링크 (http://블라블라) 를 복사한 담에, CMD+U 또는 파일 > URL열기 를 통해서, youtube 의 동영상을 재생시킬 수 있습니다.

http://itunes.apple.com/kr/app/mplayerx/id421131143?mt=12

 

태그 지정됨

MPlayerX 1.0.13 한글화 버전 릴리즈

마침내, MplayerX 1.0.13 버전이 Mac 용 Appstore 에 릴리즈되었다.
아침 출근길에 MplayerX 개발자 ( @Niltsh ) 에게 소식을 들었으나, 회사에는 맥이 없기 때문에 확인해 볼 수가 없어서, 집에 와서 다운받으면서 확인해 보았다.
처음 한글화 했을 때 발생했던 한글 짤림 문제도 없고, 이상없이 잘 나온다.

(icon 모양도 새롭게 바뀌었다)

맥에도 이미 곰 플레이어가 나와 있지만, 어쩐지 MPlayerX 만 쓰게 되다가, 한글화 한번 해볼까 하는 생각에 소스를 찾다 보니 마침 github 에서 개발자의 오픈소스 저장소를 찾게 되어, 번역에 참여하게 됐다.

한글화 후기를 몇자 적자면,  번역할 분량이 얼마 되는 것 같지 않은데도, 꽤 상당한 시간이 걸렸다. 재미난 일이긴 한데, 그 재미 만큼이나 기계적인 에너지 소모량도 발생했다. 맥에서 사용되는 주요 공통단어는 사파리 메뉴와 비교를 해가면서 작업했고, 곰플레이어의 메뉴 한글도 참조했다. MPlayerX 의 영어버전과 일본어버전을 참조·비교해가면서 작업했다.  그리고 번역할 부분을 찾을 때 프로그램 화면에는 존재하는 문장인데 vim 이나 일반 에디터 프로그램에서 search 할 때에는 암만 해도 안나와서 조금 애를 먹었는데 단순히  encode 되지 않는 코드 (Base64 UTF-8 Encoding) 의 인코딩 작업도 필요했다.

릴리즈 전까지는, 별 느낌 없었는데 막상 릴리즈 되고 나니, 기분이 좋다~.

p.s. 오역 또는 매끄럽지 않은 한글 번역이 있으면, 트위터 @rkjun 으로 멘션 주세요.

태그 지정됨 , , , ,